<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;How Mirka Got Her Sword,&#8221; Page 31</title>
	<atom:link href="http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/</link>
	<description>The web page for the comic book "Hereville," by Barry Deutsch</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 06:51:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Barry</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2941</link>
		<dc:creator>Barry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 21:09:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2941</guid>
		<description>Thanks, Miriam!   :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Miriam!   :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miriam</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2935</link>
		<dc:creator>Miriam</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 20:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2935</guid>
		<description>I love his expressions. He just gets so ANGRY!!! I think  he&#039;s my favourite characture behind the step-mother xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love his expressions. He just gets so ANGRY!!! I think  he&#8217;s my favourite characture behind the step-mother xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barry</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2932</link>
		<dc:creator>Barry</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 18:05:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2932</guid>
		<description>Thanks for the compliments, everyone!  I&#039;m very fond of this page, which was loads of fun to draw.

As far as language goes, what language the characters are speaking will be made clear before the end of this storyline.  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the compliments, everyone!  I&#8217;m very fond of this page, which was loads of fun to draw.</p>
<p>As far as language goes, what language the characters are speaking will be made clear before the end of this storyline.  :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2931</link>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 17:39:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2931</guid>
		<description>Yochva, 

Perhaps it takes place in a Yiddish speaking country, but is intended for an English speaking audience. 

The fact that the characters come across as code-switching could indicate either. I think it&#039;s notable that they use Yiddish for figurative speech, and I suspect it means it&#039;s there for flavor, and not to indicate the dominant language of the setting. 

Either way, it&#039;s a lot of fun to read.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yochva, </p>
<p>Perhaps it takes place in a Yiddish speaking country, but is intended for an English speaking audience. </p>
<p>The fact that the characters come across as code-switching could indicate either. I think it&#8217;s notable that they use Yiddish for figurative speech, and I suspect it means it&#8217;s there for flavor, and not to indicate the dominant language of the setting. </p>
<p>Either way, it&#8217;s a lot of fun to read.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 'Manda</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2927</link>
		<dc:creator>'Manda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 16:50:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2927</guid>
		<description>I kept looking at that first frame, I keep expecting to see Max and the wild things!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I kept looking at that first frame, I keep expecting to see Max and the wild things!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yochva</title>
		<link>http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/comment-page-1/#comment-2925</link>
		<dc:creator>yochva</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 13:30:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hereville.com/2008/06/18/how-mirka-got-her-sword-page-31/#comment-2925</guid>
		<description>Obviously, this is an English-speaking country where the kids are learning Yiddish, otherwise you wouldn&#039;t be mixing it so obviously. Right?

I love the last bit. *FUME* Hee hee hee.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obviously, this is an English-speaking country where the kids are learning Yiddish, otherwise you wouldn&#8217;t be mixing it so obviously. Right?</p>
<p>I love the last bit. *FUME* Hee hee hee.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
